ファミ通、電ファミコゲーマー、そしてインディーズ通信で紹介されました!
ファミ通で紹介されたんです!
気づかないうちに忙しくなりました。日本語体験版をお買い上げいただいた皆さん、誠にありがとうございます。
9月に、テラノヴァの体験版が小川公貴さんによって日本語に翻訳されたことをKoFiで発表しました。小川さんは『Coffee Talk』や『Sea of Stars』などを翻訳された実績があります。リリースして数日後には電ファミコゲーマーとファミ通で紹介されました。
小川さん、インディーズ通信の皆さん、そして日本のitch.ioページにて応援してくださった忠実なファンの皆さんに心から感謝しています。<3
テラノヴァがこれほど注目されるとは思ってもみませんでした。謙虚に感謝いたします。
私たちの「黒歴史」について、インディーズ通信とお話しする
CJです。告白してもいいですか?僕も、オンラインの「黒歴史」がありました。実は、テラノバを書いた目的のひとつは、選手と自分自身を鏡に映すことだった。プレイヤーが一人じゃないと分かっていただければ嬉しいです。
オンラインでロールプレイしたり、有名人を押したりすること、人それぞれ経験があるでしょう。インディーズ通信のインタビューを楽しんでください。
インディーズ通信は日本のインディーズゲームを宣伝しています。
ぜひチェックしてみてください!
フールゲームの翻訳進捗報告
テラノヴァを5回に分けて翻訳します。パート1はすでに翻訳され、itch.ioにアップされています。ここから先のゲームの売り上げはすべてパート2の資金に充てます。テラノヴァのゲーム内時間では、2004年1月から4月までの出来事が網羅されています。
この記事を書いている時点で、既にパート2の目標額の14%と、ゲーム本編の翻訳目標額の3%に達しています。現在、私たちはゲーム本編をリリースするために協力してくれるパブリッシャーを探していますが、もしそれがうまくいかなければ、この翻訳をクラウドファンディングで行う予定です!
寄付と情報拡散によって、次のパートの翻訳にご協力ください。
皆様のご支援は私たちにとって大きな意味を持ちます。
よろしくお願いいたします。
CJ & mabbees
Files
Get テラノヴァ (デモ版)
テラノヴァ (デモ版)
様々なBLオタク(腐女子)と集うことができる2000年代のストーリーゲーム
Status | In development |
Author | illuminesce |
Genre | Interactive Fiction |
Tags | Boys' Love, fujoshi, interface-drama, japanese, LGBTQIA, Retro, roleplay, Singleplayer, Yaoi |
Leave a comment
Log in with itch.io to leave a comment.